-
1 подача посредством трения
Automation: friction feedУниверсальный русско-английский словарь > подача посредством трения
-
2 εν
I.ἐνI1) (на вопрос «где?») в(ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.)
ἐνὴ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. — во дворце Кирки;ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. — у себя;τὰ ἐν ποσὴν κακά Soph. — нынешние бедствия2) (на вопрос «где?») на(καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.)
ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. — посредством трения камня о камни3) (на вопрос «куда?») в(πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἥ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὅ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.)
ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. — они пришли к реке;ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. — заключить в оковы;4) среди, между, у(ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.)
ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. — стоять между деревьями;ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. — таковы были обычаи (у) мидян;ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. — они первые из них сложили оружие5) у (берегов), при(ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.)
οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. — участники Марафонского сражения6) из(ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.)
7) в (отношении)ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. — искусный во всех делах;
θρασὺς ἔν τινι Soph. — смело выступающий против кого-л.;διαφέρειν ἔν τινι Isocr. — отличаться в чем-л.8) (об одежде, доспехах и т.д.) в, с(ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen. - ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.)
ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. — ходить тяжело нагруженным;ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. — с густой бородой9) в присутствии, передλέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. — говорить перед народом или в народном собрании;
ἐν δ΄ ὑμῖν ἐρέω Hom. — я расскажу вам10) в, во время(ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.)
11) в течение, в продолжение, на протяжении(ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.)
12) (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается)ἐν πτολέμῳ Hom. — (будучи занят) войной или на войне;
ἥ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. — изучение боевого искусства (ср. 8);οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. — руководители государства;οἱ ἐν τέλει Thuc. — должностные лица;ἐν φιλοσοφία εἶναι Plat. — заниматься философией;ὅ δέ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. — вот каковы были дела Кира;οἱ δέ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. — вот в чем состояла их беседа13) посредством(ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.)
ἐν ξέναισι χερσὴ κηδευθείς Soph. — погребенный чужими руками (ср. 3);ἥ μάχη ἐν χερσί Thuc. — рукопашный бой;ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. — убедить кого-л. словами;ἐν δόλῳ Soph. — хитростью14) во власти (в руках) у, в зависимости от(ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.)
δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. — ведь в вашей власти (сделать это);ἐν ταῖς ναυσὴ γενέσθαι Thuc. — зависеть от флота15) соответственно, согласно, поἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. — в соответствии с законами
16) (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается)ἐνὴ πένθεϊ Hom. — в печали;
ἐν βραχεῖ Soph. — вкратце;ἐν τάχει Soph. — быстро, поспешно;ἐν ἀσφαλεῖ Eur. — в безопасности, надежно;ἐν ἀργοῖς Soph. — праздно;ἐν κενοῖς Soph. — впустую, напрасно;ἐν δίκῃ Soph. — по справедливости;ἐν παρέργῳ Soph. — в виде дополнения, мимоходом;ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. — считать безразличным;ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. — жить в достатке;ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. — негодовать на кого-л.;ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. — винить кого-л.;ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. — быть обвиняемым;ἐν ῥυθμῷ Xen. — мерно, в такт;εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. — если ему угодно;ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. — вменять в похвалуἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὴ τόδ΄ ἐσφάλη Soph. — это была ошибка судей, а не моя
IIэп.-поэт. тж. ἐνί adv.1) внутри (чего-л.), тамἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ΄ ἄροσις λείη Hom. — имеются там и луга …, и легкие для обработки пашни;
ἐν δ΄ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. — там стонут жены2) внутрь, тудаἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὴ ἤϊα Hom. — она положила туда и мех с вином, и съестные припасы
3) в это время, между темἐν δ΄ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. — между тем воздух наполнился (ураганом)
II.ἕνn к εἶς См. εις -
3 attritus
I 1. attrītus, a, umpart. pf. к attero2. adj.1) потёртый, стёртый, поношенный (toga M; ansa V)attritae partes, тж. attrita, (ōrum) PM — потёртые места (на коже или коре)attrita frons J, M — бесстыдный лоб2) усталый, вялый (sc. orator C); изнурённый ( libidinibus Pt)II attrītus, ūs m. [ attero ] -
4 friction feed
1) Техника: подача бумаги с помощью валика2) Полиграфия: подача (бумаги) с помощью фрикционного самонаклада3) Нефть: фрикционная подача (шпинделя бурового станка)4) Автоматика: подача посредством трения -
5 high roll take-up
-
6 salabrasion
Лазерная медицина: салабразия (метод физического разрушения ткани производился посредством трения поверхности кожи до образования кровотечения с помощью гранул столовой соли и влажной марлевой прокладки) -
7 навивание ткани вальяном на товарный валик
Textile: high roll take-up (посредством трения)Универсальный русско-английский словарь > навивание ткани вальяном на товарный валик
-
8 салабразия
Laser medicine: salabrasion (метод физического разрушения ткани производился посредством трения поверхности кожи до образования кровотечения с помощью гранул столовой соли и влажной марлевой прокладки) -
9 пошурувати
1) техн. пошурова́ть2) потере́ть; ( навести лоск посредством трения) натере́тьпошурува́ти язиком перен. — почеса́ть языко́м
-
10 friction feed
фрикционная подача, подача посредством тренияEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > friction feed
-
11 abrading
(n) истирание; пескоструйная очистка поверхности; эрозия почвы* * *истирание, изнашивание* * *n. истирание, эрозия почвы* * ** * *1) спец. истирание, изнашивание (посредством трения) 2) спец. пескоструйная очистка поверхности 3) эрозия почвы -
12 abrading
-
13 high roll take-up
-
14 high roll take-up
-
15 friction feed
фрикционная подача; подача посредством трения -
16 friction feed
фрикционная подача; подача посредством трения -
17 диссипативный глушитель
3.2 диссипативный глушитель (dissipative silencer, absorptive silencer): Глушитель, обеспечивающий широкополосное ослабление звука при относительно малых потерях давления частичным преобразованием звуковой энергии в тепловую посредством трения в пористых или волокнистых облицовках канала.
Источник: ГОСТ 31328-2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > диссипативный глушитель
-
18 dissipative silencer
3.2 диссипативный глушитель (dissipative silencer, absorptive silencer): Глушитель, обеспечивающий широкополосное ослабление звука при относительно малых потерях давления частичным преобразованием звуковой энергии в тепловую посредством трения в пористых или волокнистых облицовках канала.
Источник: ГОСТ 31328-2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dissipative silencer
-
19 absorptive silencer
3.2 диссипативный глушитель (dissipative silencer, absorptive silencer): Глушитель, обеспечивающий широкополосное ослабление звука при относительно малых потерях давления частичным преобразованием звуковой энергии в тепловую посредством трения в пористых или волокнистых облицовках канала.
Источник: ГОСТ 31328-2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > absorptive silencer
-
20 friksion
тех.Iсущ. фрикцион (муфта для валов, передающая вращение посредством сил трения между прижимаемыми друг к другу деталями)IIприл. фрикционный (действующий посредством сил трения, вращающих что-л.). Friksion üstlük фрикционная накладка, friksion mufta фрикционная муфта, friksion çarxlar фрикционные колеса, friksion nizamlayıcı фрикционный регулятор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Угол внутреннего трения — параметр прямой зависимости сопротивления грунта срезу от вертикального давления, определяемый как угол наклона этой прямой к оси абсцисс. Источник: ГОСТ 30416 96: Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Угол внутреннего трения и сцепление в массиве — 4.11. Значения угла внутреннего трения в массиве (при направлении поверхностей обрушения поперек к поверхностям ослабления) принимаются равными значениям угла внутреннего трения в образце, т.е. ρм = ρ. 4.12. Сцепление в массиве Cм рекомендуется… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СУЖДЕНИЕ — мысль, выражаемая повествовательным предложением и являющаяся истинной или ложной. С. лишено психологического оттенка, свойственного утверждению. Хотя С. находит свое выражение только в языке, оно, в отличие от предложения, не зависит от… … Философская энциклопедия
Фрикционная муфта — Трансмиссия танка Чи Ну, в нижней части изображения видны два бортовых фрикциона … Википедия
Кожевенное производство — Кожа животных или шкура в присутствии влажности легко загнивает, высушенная делается твердой и хрупкой, при обработке горячей водой превращается в клей. К. производство имеет целью превращение сырых шкур в обработанную кожу, которая не должна… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чукчи — немногочисленное (около 6 тысяч) первобытное племя крайнего северо востока Азии, разбросанное на огромной территории от Берингова моря до реки Индигирки и от Ледовитого океана до рек Анадыря и Анюя. Название Ч., которым их называют русские, якуты … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чукчи — Чукчи … Википедия
Чаучу — Чукчи Общая численность: 15 767 Расселение … Википедия
Чукча — Чукчи Общая численность: 15 767 Расселение … Википедия
ФРИКЦИОННЫЙ — действующей под влиянием трения, трущийся. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. фрикционный (лат. frictio трение) тех. действующий под влиянием трения, трущийся, относящийся к трению; ф.… … Словарь иностранных слов русского языка
Реставрация произведений искусства — исправление того, что в них исчезло или испорчено, возвращение им первоначального вида. Специалисты, производящие такое исправление, называются реставраторами. В области архитектуры, Р. может быть двоякого рода: идеальная и фактическая. Задача… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона